Разбираемся, что делать, если вы собираетесь управлять автомобилем или другим транспортным средством в России на основании прав, выданных в другом государстве. В каких случаях это возможно и что для этого нужно сделать?
Когда нужен перевод прав?
На этот вопрос отвечает статьи 25 Федерального закона от 10.12.1995 г. № 196-ФЗ «О безопасности дорожного движения» Пункт 15 этой статьи гласит: если водительские права выданы в стране, не являющейся совместно с Российской Федерацией участником международных договоров по обеспечению безопасности дорожного движения, то такие права будут действительными для управления транспортными средствами в России, если они предъявляется вместе с заверенным переводом на русский язык. Исключение — если в национальном водительском удостоверении (ВУ) все записи произведены или дублируются буквами, совпадающими по написанию с буквами русского или латинского алфавита, тогда перевод не нужен.
К упоминающимся в законе международным договорам относятся Венская конвенция о дорожном движении 1968 года и Женевская конвенция о дорожном движении 1949 года. Итак, сначала необходимо выяснить, подписывало ли государство, выдавшее вам права, эти договоры. Если оно подписало Венскую конвенцию, то (по закону) вы можете спокойно ездить в РФ по своим национальным правам без перевода. Если оно подписало Женевскую конвенцию, то вы можете передвигаться на автомобиле по России, используя международное водительское удостоверение (МВУ), о котором можно подробнее прочитать в отдельном пункте.
И только если государство, в котором выданы ваши права, не входит ни в тот, ни в другой список, вам понадобится сделать нотариальный перевод. Кроме случаев, когда в вашем ВУ записи даны кириллицей или латиницей. Так устанавливает закон.
Но есть одно «НО». На практике российские госавтоинспекторы на дорогах не всегда разбираются в том, входит ли данное государство в какую-либо конвенцию. Например, нередко требуют показать перевод водителей, чьи права выданы в бывших постсоветских республиках. Это тот случай, когда практика может расходиться с теорией. К слову, такое случается не только на российских дорогах, но и за рубежом.
В таких противоречивых ситуациях каждый водитель решает сам, как ему действовать: одни готовы долго и последовательно отстаивать свою правоту на дороге. Другие рассуждают, что проще один раз сделать перевод, чтобы не иметь потом проблем с ГАИ, благо это не займет много времени и не очень дорого.
Процедура нотариального перевода прав
Сама по себе процедура оформления нотариального перевода прав несложная. Суть ее в получении перевода на русский язык, который затем заверяет нотариус. Выбирайте те агентства, в которых сделают и перевод, и заверение в одном флаконе. Т.е. вы приносите права, и забираете из бюро готовый перевод с подтверждением нотариуса. В этом случае вам не придется самостоятельно разыскивать нотариальную контору и стоять в очереди за заверением. Сразу уточните этот момент.
Важный момент: когда в России требуют нотариальный перевод, это означает, что перевод должен быть заверен российским нотариусом. Делать нотариальный перевод заранее у себя на родине (не в России) нет смысла: перевод будет на русском языке, а вот запись нотариуса — на другом языке.
В бюро «Оптимум» перевод прав вместе с заверением делается быстро — уже через сутки вы получаете готовый документ.
Стоит ли обменивать иностранные права на российские?
Есть в РФ и такая процедура — замена иностранного ВУ на российское. Несмотря на устоявшееся название, она не означает, что свои внутренние права нужно куда-то сдавать, временно или навсегда. Ваши национальные права остаются при вас. Процедура «обмена» означает, что вы получаете полноценные российские права — такие же, как у граждан РФ. Но для этого вы, так же, как и россияне, желающие получить права, сдаете экзамен на знание российских ПДД — теорию и практику.
Понятно, что такой обмен требует и времени, и усилий, поэтому незачем проводить эту процедуру без особой надобности. Кому однозначно понадобится получить российские права, так это тем иностранным гражданам, которые будут управлять транспортными средствами «при осуществлении предпринимательской и трудовой деятельности, непосредственно связанной с управлением транспортными средствами» (см. п.13 статьи 25 Федерального закона от 10.12.1995 г. № 196-ФЗ). Этот пункт вступает в силу 1 июня 2017 г. В первую очередь он касается тех, кто будет работать в РФ водителями.
Когда в России можно водить на основании международных прав?
Управлять автомобилем на основании МВУ могут те граждане, чьи права выданы в одной из стран, подписавших вышеупомянутую Женевскую конвенцию 1949 г. Здесь есть три важных нюанса:
1) озаботиться оформлением МВУ нужно еще у себя на родине. В России международные права выдают только гражданам РФ.
2) с собой в поездку нужно взять не только международные, но и свои национальные права и быть готовым предъявить дорожному инспектору и тот, и другой документ. МВУ без внутренних прав не действительно.
3) упоминавшаяся в предыдущей главе необходимость получения российских прав касается и тех иностранных граждан, которые имеют международные права. Управлять автомобилем в рабочих и предпринимательских целях на основании МВУ с 1 июня 2017 г. станет незаконно.