Судебный перевод на английский

Бюро переводов «Оптимум» оказывает переводческие услуги физическим и юридическим лицам с 2009 года. За это время нами было выполнено более 10.000 заказов различной тематической направленности. Одним из ведущих направлений деятельности нашего московского бюро является судебный перевод. Вычитка и правка переведенных документов вне зависимости от языковой пары выполняется носителем языка.

Судебный перевод: наши услуги

Мы предлагаем вниманию заинтересованных лиц перевод следующих документов:

  • перевод документов ЗАГС на английский и обратно;
  • перевод судебного извещения на английский язык;
  • перевод медицинского заключения;
  • перевод на английский и обратно иностранного паспорта;
  • перевод решения суда;
  • перевод свидетельства на право собственности на английский язык;
  • перевод свидетельства о браке на английский.

Возможна нотариальная заверка и легализация переведенных нашими специалистами судебных документов.

Трудности судебного перевода

Перевод судебных документов требует от переводчика владения специфической терминологией и наличия определенных познаний в сфере судопроизводства. Работу с судебной документацией мы доверяем именно таким специалистам. Обращаясь в бюро переводов «Оптимум» вы можете рассчитывать на неизменно высокий уровень обслуживания, индивидуальный подход и привлекательные цены.  

Нужно сделать перевод? Есть вопросы? Напишите нам

Большое количество файлов можете поместить в архив.
Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных