Перевод деловой корреспонденции на английский

Одним из приоритетных направлений деятельности московского бюро переводов «Оптимум» является перевод деловой документации. В нашем штате работают только квалифицированные специалисты, которые кроме лингвистического образования обладают опытом работы и соответствующими познаниями в других сферах (экономика, юриспруденция, медицина). Это позволяет нам успешно выполнять разнопрофильные заказы с неизменно высоким уровнем качества.     

Перевод деловой документации: наши услуги

Наше бюро переводов готово предложить вашему вниманию следующие услуги:

  • перевод на английский благодарственных писем;
  • перевод гарантийных писем;
  • перевод на английский и обратно деловых писем;
  • перевод письма о переводе долга;
  • перевод на английский письма о переводе работника;
  • перевод рекомендательных писем;
  • перевод на английский и обратно спонсорских писем.

При необходимости любой деловой документ после перевода может быть легализован нашим штатным нотариусом. 

Нюансы перевода деловой корреспонденции

При переводе деловой документации следует избегать возможных разночтений между оригиналом документа и его переведенным вариантом. Некоторые сложности может представлять специфическая лексика и особая структура построения предложений в официально-деловом стиле. Синтаксическая структура оригинального документа должна быть сохранена настолько, насколько это возможно. Обращаясь в наше агентство переводов «Оптимум» в Москве вы можете быть уверены, что заказ на перевод будет выполнен качественно и строго в обозначенный срок.    

Нужно сделать перевод? Есть вопросы? Напишите нам

Большое количество файлов можете поместить в архив.
Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных