В современном мире любая техническая область, будь то строительство, электротехника или машиностроение, не обходится без разного рода чертежей, понимание которых отличает профессионала своей области. Специалисты московского бюро «Оптимум» понимают эти чертежи и готовы перевести их на любой язык по вашему заказу.
Для наших переводчиков чертежей нет непосильных задач
- Перевод чертежей общего вида;
- Сборочные чертежи;
- Спецификации;
- Монтажные чертежи;
- Перевод с японского чертежей деталей;
- Перевод схем.
Какой бы вид чертежа вам не требовалось перевести — наши специалисты справятся с этим превосходно, как справились уже с тысячами заказов.
Не меняем сути чертежей, меняя их языки
Чертёж — это ключ к сути вещей, в нём зашифрованных, а значит, как и любой ключ, он отражает все грани механизма, отпирающего новый мир. Точность перевода всех пометок, подписей и аббревиатур гарантирует, что из велосипеда не получится дирижабль, а стадион не обвалится под собственным весом. С бюро переводов «Оптимум» вы обеспечиваете своим чертежам непревзойдённую точность, достойную Вашему профессионализму.