Японский

Бюро переводов «Оптимум» существует на рынке Москвы всего 5 лет (с 2009 г.), однако уже успело завоевать доверии более 2 тысяч клиентов по всему миру. В переводах с японского языка нам доверяют не только отечественные, но и зарубежные компании. Главными особенностями «Оптимум» являются быстрота выполнения переводов, доступные цены и высокий профессионализм.

Документы для перевода с японского

На японский язык ежедневно переводятся десятки страниц, в том числе:

  • Научные тексты, статьи, инструкции и т.д.;
  • Личная и деловая переписка на японском языке;
  • Перевод документов для подачи визы в посольство и\или миграции;
  • Медицинские документы и результаты обследований для лечения в Японии;
  • Законы, постановления и другие юридические тексты с японского языка;
  • Патенты, инструкции к руководству и иная техническая документация;
  • Финансовые сводки, выписки из банков и т.д.

Мы знаем фактически все языки мира, в том числе японский

Особенность японского языка в том, что в нем используется 2 алфавита. Абсолютно все иероглифы выучить невозможно, даже носители языка не знают их полностью, поэтому в Японии часто устраивают конкурсы среди детей и взрослых на знание иероглифов. Для понимания легких текстов нужно знать более 2000 иероглифов, а для сложных — более 5000! Наши переводчики владеют японским на высоком уровне и готовы сделать качественный перевод в сжатые сроки.

Нужно сделать перевод? Есть вопросы? Напишите нам

Большое количество файлов можете поместить в архив.
Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных