В каждом государстве существует ряд требований к легализации иностранных бумаг. Специалисты бюро срочных переводов «Оптимум» готовы проконсультировать вас относительно требований любого государства и выполнить легализацию документов без вашего прямого участия.
Чехия ратифицировала Гаагскую Конвенцию в 1998 году, с 1999 года штамп апостиль имеет на территории государства юридическую силу. Однако легализация усложняется обязательным требованием чешского правительства: все документы для легализации на территории Чехии с помощью штампа апостиль необходимо сначала заверить в чешском консульстве на соответствие перевода правилам лингвистики и оформления.
Зачем это нужно?
Принимающая сторона, в данном случае — представители чешского консульства, должна удостовериться в качестве и адекватности перевода, в его соответствии нормам документооборота Чехии. Лингвисты бюро переводов «Оптимум» в совершенстве владеют чешским языком и одними из первых узнают про все нововведения в законодательстве — вы можете быть уверены в качестве перевода.
Если у вас уже готов перевод, но нет времени самостоятельно заверять его в консульстве, мы можем вам помочь, однако наши лингвисты должны предварительно убедиться в качестве выполненного перевода.
Специалисты бюро срочных переводов «Оптимум» готовы помочь вам в легализации бумаг. Лингвисты быстро и точно выполнят перевод в соответствии с языковыми нормами и требованиями к оформлению, а юристы в кратчайшие сроки заверят перевод в консульстве и проставят штамп апостиль. С нашей помощью вы сможете заверить документы в консульстве в течение трех-четырех дней, а вся процедура легализации отнимет у вас меньше недели.
Специалисты бюро срочных переводов «Оптимум» поддержат вас на длинном пути оформления и легализации бумаг. Вы можете доверить нам бюрократические вопросы и жить обычной жизнью — мы в кратчайшие сроки проставим все необходимые штампы и отметки.