В современном мире любая техническая область, будь то строительство, электротехника или машиностроение, не обходится без разного рода чертежей, понимание которых отличает профессионала своей области. Специалисты московского бюро «Оптимум» понимают эти чертежи и готовы перевести их на любой язык по вашему заказу.

Для наших переводчиков чертежей нет непосильных задач

Какой бы вид чертежа вам не требовалось перевести — наши специалисты справятся с этим превосходно, как справились уже с тысячами заказов.

 

 

 

 

Не меняем сути чертежей, меняя их языки

Чертёж — это ключ к сути вещей, в нём зашифрованных, а значит, как и любой ключ, он отражает все грани механизма, отпирающего новый мир. Точность перевода всех пометок, подписей и аббревиатур гарантирует, что из велосипеда не получится дирижабль, а стадион не обвалится под собственным весом. С бюро переводов «Оптимум» вы обеспечиваете своим чертежам непревзойдённую точность, достойную Вашему профессионализму.

Павел Угаров, специалист по переводу чертежей
Павел Угаров
Специалист по переводу чертежей

Нужно сделать перевод? Есть вопросы? Напишите нам

Большое количество файлов можете поместить в архив.
Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных