Апостиль на договор

Договора, доверенности заверенные печатью компании, согласия и иные документы произвольной формы, составляемые по многочисленным юридическим поводам, не являются документами, утвержденными Гаагской конвенцией от 5 октября 1965 года как пригодные к упрощенной легализации. Поэтому ни в одном уполномоченном учреждении оригинал таких документов апостилировать не удастся.

При необходимости нанесения апостиля на договор выполнять процедуру следует над копией, заверенной уполномоченным на такие действия нотариусом.

Как разобраться в процедуре?

Для того чтобы не наделать ошибок в многоступенчатой процедуре проставления апостиля на договор (а с большой долей вероятности потребуется еще и заверенный перевод), стоит обратиться к специалистам Бюро переводов «Оптимум». Переводчики и другие сотрудники нашей компании обладают необходимыми знаниями для того, чтобы заказчик всегда был уверен: работа будет выполнена в точном соответствии с требованиями конкретного консульского учреждения и в установленный срок!

Если у вас возникли вопросы по апостилированию договоров, то наши специалисты бесплатно проконсультируют вас по телефону +7 (499) 348-25-34 или почте zakaz@perevod-buro.ru

Варвара Сухарева ,специалист по переводу документов под «Апостиль»
Варвара Сухарева
Специалист по переводу документов под «Апостиль»

Нужно сделать перевод? Есть вопросы? Напишите нам

Большое количество файлов можете поместить в архив.
Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных